Tảng lờ trước những vi phạm nhân quyền nghiêm trọng ở Trung Quốc, tờ New York Times nhắm mục tiêu vào các nhà bất đồng chính kiến Trung Quốc tại Hoa Kỳ.
(NEW YORK) – Tờ The New York Times trong gần sáu tháng đã chuẩn bị một tác phẩm đình đám chống lại đoàn Nghệ thuật Shen Yun (Thần Vận), The Epoch Times cho biết.
Thông tin mà The Epoch Times có được cho thấy bài báo chưa được xuất bản này sẽ tiếp tay cho Đảng Cộng sản Trung Quốc (ĐCSTQ) trong chiến dịch đàn áp xuyên quốc gia chống lại Shen Yun.
Shen Yun có trụ sở tại New York, với sứ mệnh làm sống lại nền văn hóa truyền thống Trung Quốc với khẩu hiệu “Trung Quốc trước cộng sản”, đã trở thành một cái gai lớn đối với Bắc Kinh trong gần hai thập kỷ qua.
ĐCSTQ đã sử dụng rất nhiều chiến thuật để cản trở Thần Vận—chương trình biểu diễn cho hàng triệu khán giả trên toàn cầu hàng năm—như cố gắng gây áp lực buộc các nhà hát hủy hợp đồng biểu diễn, đàn áp người nhà của các nghệ sĩ ở Trung Quốc hay tìm cách thao túng hệ thống pháp luật Hoa Kỳ.
FBI vào tháng 5 năm ngoái đã bắt giữ hai đặc vụ Trung Quốc bị nghi ngờ tìm cách hối lộ hàng chục nghìn đô la cho một quan chức thuế (IRS), nhằm thu hồi tư cách tổ chức phi lợi nhuận của Shen Yun.
Bộ Tư pháp công bố hai đặc vụ của ĐCSTQ đã tìm cách sử dụng một vụ kiện về môi trường nhắm vào các cơ sở đào tạo của công ty Shen Yun để “kiềm chế” sự phát triển của họ.
Tuy nhiên, cuộc tấn công sắp tới chống lại Shen Yun dường như lại đến từ tờ báo lớn nhất nước Mỹ, The New York Times.
Theo The Epoch Times, hai phóng viên là Michael Rothfeld và Nicole Hong—làm việc tại ban Trung Quốc của The New York Times—đã tìm kiếm các cựu nghệ sĩ có tư thù với công ty này để thu thập tư liệu chống lại Shen Yun.
Nhiều nghệ sĩ của Shen Yun là học viên Pháp Luân Công, một môn tu luyện thiền định bị ĐCSTQ đàn áp dã man – khiến công ty trở thành mục tiêu hàng đầu của ĐCSTQ và tay sai. Một số tiết mục múa của Shen Yun bao gồm những hình ảnh nghệ thuật miêu tả cuộc bức hại.
“Chúng tôi biết những phóng viên này đang tìm cách khai thác một nhóm nhỏ bất mãn và dường như đang phớt lờ đại đa số các nghệ sĩ mà nhìn thấy thời gian của họ ở Shen Yun là tích cực và bổ ích sâu sắc.” —Trần Anh, Phó chủ tịch của Shen Yun, nói với The Epoch Times.
“Chúng tôi biết một số người được phỏng vấn được đi về Trung Quốc tự do. Thông thường bất kỳ ai làm việc cho Shen Yun hoặc được biết là tập luyện Pháp Luân Công sẽ gặp nguy hiểm nghiêm trọng khi quay trở lại Trung Quốc—nhưng những người này lại có thể thường xuyên đi lại tự do. Chúng tôi cũng có hồ sơ chứng minh rằng một số người được phỏng vấn từng rất hài lòng với trải nghiệm của họ tại Shen Yun, nhưng giờ lại nói ngược lại với The New York Times.”
“Những điều này cho thấy The New York Times đang tập trung tấn công chúng tôi và đang dựng chuyện xoay quanh những cuộc phỏng vấn rất đáng nghi vấn.”
Ra ngoài để bôi nhọ
Các tài liệu nội bộ của ĐCSTQ cho thấy Đảng coi khuôn viên của Thần Vận ở ngoại ô New York, được gọi là Long Tuyền, là “trụ sở” các hoạt động của các học viên Pháp Luân Công nhằm chống lại cuộc bức hại.
Trong một tài liệu của ĐCSTQ mà The Epoch Times có viết:
“Cần tấn công các trụ sở và căn cứ của Pháp Luân Công ở nước ngoài một cách có hệ thống và chiến lược”
Một tài liệu khác quy định các ngành công nghiệp cụ thể phải tham gia vào cuộc đàn áp xuyên quốc gia chống lại Pháp Luân Công, kêu gọi huy động “những người thân thiện với Trung Quốc như chuyên gia, học giả, nhà báo… những người có ảnh hưởng lớn hơn ở Hoa Kỳ và các nước phương Tây lên tiếng thay chúng ta và nỗ lực để khiến nhiều phương tiện truyền thông nước ngoài đăng tải nhiều báo cáo có lợi cho chúng ta hơn.”
Larry Liu, Phó giám đốc Trung tâm Thông tin Pháp Luân Đại Pháp (FDIC), một tổ chức phi lợi nhuận chuyên theo dõi cuộc đàn áp Pháp Luân, nhận xét tờ New York Times giờ đây dường như đang thực hiện điều đó.
Ông Liu nói: “Bài báo này cho thấy giấc mơ của ĐCSTQ thành hiện thực”.
Không lâu sau khi cô Hong trở lại New York vào năm ngoái sau thời gian làm việc trong ban Trung Quốc của The New York Times ở Seoul, một số cựu vũ công Shen Yun bắt đầu nhận được email từ cô và ông Rothfeld. Ông Liu cho biết, các câu hỏi được gửi qua email đôi khi cụ thể đến mức đáng lo ngại và khiến các nghệ sĩ có ấn tượng rằng các phóng viên đang cố gắng tìm hiểu thông tin có thể được sử dụng để chống lại công ty.
Một cựu vũ công được hỏi chi tiết về một sự cố cụ thể: chấn thương đầu gối.
Theo ông Liu, các phóng viên dường như đang cố gắng tạo ra một câu chuyện ám chỉ rằng các vũ công không được chăm sóc y tế đầy đủ, một câu chuyện sai trái quan trọng do ĐCSTQ tạo ra nhằm bôi nhọ Pháp Luân Công.
The Epoch Times đã nói chuyện với hàng chục nghệ sĩ Shen Yun và các thành viên gia đình của họ cũng như các học sinh và giáo viên tại hai trường liên kết với Shen Yun. Họ mô tả yêu cầu là khắt khe nhưng văn hóa cộng đồng tương hỗ lành mạnh. Gợi ý về việc thiếu chăm sóc y tế hoặc điều trị là động thái cố tình gây phản cảm.
Bà Kay Rubacek có con trai và con gái trong Shen Yun phản ứng: “Thật là rác rưởi”. Bà Rubacek là một nhà làm phim danh tiếng với các phim tài liệu đoạt giải thưởng và chương trình “Cuộc sống & Thời đại” trên NTD.
“Mọi người xem biểu diễn, xem Shen Yun, có thể thấy rằng những vũ công này đầy đam mê. Họ thực sự yêu thích những gì họ làm.”
Bà cho biết các con của bà bắt đầu theo học tại Học viện Nghệ thuật Phi Thiên, một trường nghệ thuật tư thục từ lớp 5 đến lớp 12, khi chúng 13, 14 tuổi. Quan tâm hàng đầu của bà là môi trường nhà trường và các giáo viên.
“Tôi rất cẩn thận với nơi gửi con mình. Tôi rất chăm lo cho các con”, bà nói. “Vì vậy, để tôi cảm thấy thoải mái khi cho chúng vào trường nội trú, tôi phải kiểm tra mọi thứ, và tôi đã kiểm tra mọi thứ”.
Bà kể ngay khi mới vào trường, con trai bà đã bị chấn thương ngón chân khi tập nhảy. Cậu được chụp X-quang và phát hiện bị rạn xương. Giáo viên dạy khiêu vũ của cậu khẳng định cậu không thể tham gia lớp học khiêu vũ nữa cho đến khi lành hẳn.
Cậu đã coi thời gian gián đoạn như một cơ hội để tập trung vào việc ép dẻo, trở thành một trong những vũ công linh hoạt nhất trong đoàn.
Bà Rubacek nói: “Mức độ tích cực và khả năng đối diện với thử thách của họ là đáng khâm phục và là điều mà tôi ước mình có được khi còn nhỏ”.
Bà không thể tin rằng The New York Times sẽ tìm cách bôi nhọ các con bà là thành viên của một tổ chức chống đối nào đó.
‘Nguy hiểm thực sự’
George Xu, phó chủ tịch của Long Tuyền cho biết: “Những tường thuật sai sự thật mà New York Times đang theo đuổi là mối lo ngại lớn đối với chúng tôi vì nó có thể tạo ra mối nguy hiểm thực sự”.
Ông cho biết vài tháng trước, chính quyền cho rằng các thông tin một Hoa kiều đăng lên mạng xã hội về việc muốn trở thành một phần của “đội tử thần” cũng như một đoạn video quay cảnh anh ta đang nạp vào khẩu súng trường AR – 15 là mối đe dọa thực sự.
Ông Xu nói: Người đàn ông này “tuyên truyền những câu chuyện sai sự thật này và có liên hệ với một số cá nhân mà New York Times đang phỏng vấn”.
“Có thời điểm, người đàn ông này lọt vào khuôn viên trường. Chúng tôi đã phải yêu cầu cảnh sát tiểu bang tuần tra các lối vào của chúng tôi và mọi người đều cảnh giác cao độ. Điều này rất nghiêm trọng.”
The Epoch Times đã nhận được một bản sao thông báo gửi tới cơ quan thực thi pháp luật, cảnh báo cảnh sát về người đàn ông này dựa trên thông tin thu được từ FBI.
Hướng tới đỉnh cao
Shen Yun tự hào là đoàn múa cổ điển Trung Quốc hàng đầu trên thế giới, phát triển từ một nhóm vào năm 2007 lên tám nhóm, mỗi nhóm có dàn nhạc riêng, lưu diễn khắp thế giới và biểu diễn cho hơn một triệu người mỗi năm.
Alison Chen, cho biết: “Để trở thành một nghệ sĩ có tầm cỡ cần rất nhiều sự can đảm và kiên trì, đồng thời phải hy sinh rất nhiều thời gian và sức lực”. Alison trở thành giáo viên từ 2015 và sau đó là đồng chủ tịch khoa múa tại khuôn viên trường Cao đẳng Phi Thiên ở Middletown, New York.
Cô vẫn còn ở tuổi thiếu niên khi bắt đầu tập luyện với Shen Yun vào năm 2007, ngay sau khi thành lập đoàn. Nhờ năng khiếu và kinh nghiệm múa trước đây, cô đã được mời tham gia lưu diễn khá nhanh. Tuy nhiên, trong những năm qua, tiêu chuẩn yêu cầu ngày càng cao. Cô cho biết, sinh viên Phi Thiên vẫn được phép thử giọng, nhưng kỹ năng khiêu vũ của họ phải đặc biệt mới có thể vượt qua được.
Jimmy Cha, một vũ công ba lê chuyên nghiệp trước khi gia nhập Shen Yun vào năm 2008, cho biết so với múa ba lê, việc đào tạo múa cổ điển Trung Quốc phù hợp hơn với các trạng thái tự nhiên của cơ thể con người, dẫn đến ít căng thẳng hơn.
Các vũ công ba lê thường nghỉ hưu ở độ tuổi 30 và thường bị đau mãn tính cũng như các bệnh khác. Theo một đánh giá nghiên cứu về chủ đề này năm 2015, trung bình, các vũ công nghiệp dư trẻ tuổi bị một chấn thương và các vũ công chuyên nghiệp lớn tuổi bị 1,2 chấn thương trong mỗi 1.000 giờ khiêu vũ.
Theo những ước tính đó, về mặt lý thuyết, một vũ đoàn chuyên nghiệp có quy mô như Shen Yun sẽ có hàng trăm ca chấn thương xảy ra mỗi năm.
Các vũ công và giáo viên mà The Epoch Times nói chuyện không có số liệu thống kê như vậy, nhưng tất cả đều đồng ý rằng tỷ lệ chấn thương mà họ quan sát được trong Shen Yun chỉ là một phần nhỏ so với con số đó.
Ông Cha cho rằng tỷ lệ chấn thương thấp một phần là do tiêu chuẩn tập luyện nghiêm ngặt và chú trọng vào kỹ thuật. Ông giải thích, thay vì bản thân một động tác khiêu vũ dẫn đến chấn thương, kỹ thuật nhảy không chính xác của vũ công thường dẫn đến căng thẳng hoặc chấn thương quá mức theo thời gian.
Ông nói: “Việc giữ cho mọi người luôn ở trạng thái tốt nhất và luôn theo dõi kỹ thuật của họ sẽ giúp tránh được nhiều vấn đề.
Năm 2020 ở tuổi 40, ông Cha từng bị rách dây chằng đầu gối, có nguy cơ chấm dứt sự nghiệp của mình. Ông đã bay tới Hàn Quốc để gặp một bác sĩ phẫu thuật đầu gối đẳng cấp thế giới, và sau giai đoạn phục hồi chức năng, ông đã có thể trở lại sân khấu.
Ông Cha cho biết, nếu vấn đề về thể chất khiến một người không thể tiếp tục biểu diễn, Shen Yun thường cho người đó cơ hội ở lại công ty trong một vai trò phù hợp.
Tuy nhiên, trong hầu hết các trường hợp, không phải sự khắc nghiệt về thể chất là điều mà những người quyết định bỏ học cảm thấy không thể vượt qua. Đúng hơn, đó là thử thách về tinh thần và tâm linh.
Nhìn chung, thế giới nghệ thuật biểu diễn, những điễn viên ưu tú nổi tiếng thường có sự cạnh tranh khốc liệt, nhiều vũ công thừa nhận.
Nhưng đối với Shen Yun bầu không khí rất khác biệt.
Để khắc họa nền văn hóa Trung Hoa đích thực, các nghệ sĩ cần phải nghiên cứu và thể hiện nó, tuân thủ các giá trị và đạo đức truyền thống. Họ nói rằng điều quan trọng nhất là họ cần phải bỏ lại cái tôi của mình ở ngoài cửa.
Lớn lên trong môi trường gia trưởng Hàn Quốc, ông Cha phải điều chỉnh để chấp nhận được lời khuyên từ các vũ công trẻ hơn hoặc thậm chí là giáo viên.
Cô Chen nói: “Các giáo viên sẽ nói với chúng tôi rằng, ‘Cho dù bạn đã học được bao nhiêu và cho dù bạn nghĩ mình biết được bao nhiêu, tất cả chúng ta đều phải bắt đầu từ con số 0.’”
Cô nói, việc áp dụng thái độ khiêm tốn hơn đối với khiêu vũ là một quá trình.
Cô nhớ lại cái tôi của mình đã tăng lên như thế nào sau khi cô giành chiến thắng ở hạng cơ sở trong một cuộc thi múa cổ điển Trung Quốc.
“Tôi nghĩ đó là một phương tiện để tôi nổi tiếng,” cô nói.
Đó là một thời điểm quan trọng trong sự nghiệp mới chớm nở của cô, khi nhìn lại, cô nhận ra rằng đó là bài học nhân cách rất lớn.
Cô nói: “Nếu không có sự hướng dẫn lành mạnh, thì rất có thể tôi vẫn còn bám víu vào bản sự”.
Cô cho biết, nhờ sự ảnh hưởng tích cực của giáo viên và các bạn cùng lớp, cô đã có thể nhận ra vấn đề.
Bể học mênh mông là một câu tục ngữ mà cô thường đọc thuộc lòng.
Cô nói: “Bạn càng kiêu ngạo thì bạn càng ít có khả năng phát triển. “Cho dù bạn nghĩ mình tuyệt vời đến đâu thì vẫn luôn có người có thể dạy bạn điều gì đó mới mẻ.”
Nhưng biết được sự khôn ngoan và áp dụng nó vào thực tế là hai việc khác nhau, cô nhận xét.
Năm sau, khi đứng thứ hai trong cuộc thi, trong lòng cô không khỏi bất an.
Cô nói: “Cho dù tôi có phủ nhận điều đó đến mức nào thì ít nhiều tôi vẫn quan tâm đến nó.
Mọi thứ trở nên tồi tệ hơn. Không còn cảm giác may mắn, vui vẻ thường ngày, cô ngày càng trở nên tự ti và lo lắng trên sân khấu.
Cô nói: “Càng quan tâm đến vẻ ngoài của mình trước công chúng, tôi càng cảm thấy căng thẳng khi biểu diễn và đôi khi điều đó sẽ ảnh hưởng đến chất lượng màn trình diễn của tôi trên sân khấu”.
Đến một thời điểm nào đó, cô thấy mình đang ở ngã ba đường: hoặc từ bỏ sự phù phiếm của mình, hoặc đi vào con đường oán giận, đố kỵ và chỉ trích. Sau nhiều lần suy ngẫm, cô đã chọn buông bỏ.
“Tôi nhận ra rằng… tôi thực sự phải lùi lại một bước và hoàn thiện bản thân trước khi có thể tiếp tục,” cô nói.
Cô thấy sự lựa chọn này mang lại sự giải phóng sâu sắc.
“Nó thực sự dạy tôi biết ơn nhiều hơn,” cô nói.
Nhưng không phải ai cũng có thể thực hiện được sự đột phá đó. Một số thành viên công ty cho biết những người không có khả năng sẽ rời đi.
Họ cho biết đã có một số cuộc chia tay không mấy thân thiện trong những năm qua, thường là thành viên vi phạm quy định của công ty, không đủ tố chất hoặc yêu cầu sự quan tâm hoặc đối xử đặc biệt.
“Thật không may, chúng tôi biết đây chính xác là những cá nhân mà tờ New York Times đang nhắm tới,” Phó Chủ tịch Shen Yun, bà Trần Anh nói.
Hoạt động đáng ngờ
Nỗ lực của tờ New York Times càng khiến ông Liu lo lắng khi biết bà Hong và ông Rothfeld đang nói chuyện với Alex Scilla, một người có lợi ích kinh doanh lâu năm ở Trung Quốc, người đang thực hiện một chiến dịch sâu rộng chống lại Long Tuyền cùng với nhà hoạt động địa phương Grace Woodard.
Như một cuộc điều tra trước đây của The Epoch Times đã phát hiện ra, ông Scilla và bà Woodard đã tham gia giám sát khu bất động sản Long Tuyền ở Quận Cam, New York, và đã cố gắng cản trở sự phát triển của khu này cũng như tăng cường đưa tin tiêu cực trên các phương tiện truyền thông thông qua một loạt các cáo buộc, kiện tụng môi trường vô ích.
Sau khi hai vụ kiện trước đó bị bác bỏ, ông Scilla đã đệ trình một vụ kiện vô căn cứ mới, đại diện của Long Tuyền cho biết khi cung cấp bằng chứng cho The Epoch Times.
Hai đặc vụ Trung Quốc bị FBI bắt giữ vào tháng 5 năm ngoái, John Chen và Lin Feng, chủ yếu tham gia vào một kế hoạch vào đầu năm 2023 nhằm hối lộ một đặc vụ IRS để tiến hành một cuộc điều tra vô căn cứ nhằm tước bỏ tư cách phi lợi nhuận của một tổ chức do học viên Pháp Luân công điều hành, theo cáo trạng.
Trước khi triển khai kế hoạch IRS, họ cũng theo đuổi các hoạt động tương tự với nỗ lực của ông Scilla, tài liệu tòa án cho biết.
Ông Feng, một cựu vận động viên Trung Quốc, đã bị FBI thẩm vấn nhiều lần và “thừa nhận rằng cả ông và ông Chen đã tới New York để theo dõi các học viên Pháp Luân Công nhằm ngăn cản sự phát triển của cộng đồng Pháp Luân Công ở Quận Cam, New York,” Các công tố viên liên bang cho biết trong hồ sơ tòa án năm ngoái, lập luận rằng cả hai người đàn ông cần phải bị giam giữ để ngăn họ trốn về Trung Quốc.
Những người điều khiển ông Chen dường như đang hoạt động từ Thiên Tân, trụ sở của Phòng 610, một cơ quan cảnh sát ngoài vòng pháp luật được ĐCSTQ thành lập năm 1999 để tiêu diệt Pháp Luân Công. Theo tài liệu của tòa án, việc nhắm mục tiêu vào các nhà bất đồng chính kiến Trung Quốc tại Hoa Kỳ đã giúp ông có được tầm vóc ngày càng tăng trong ĐCSTQ, bao gồm cả ba lần tiếp kiến Tập Cận Bình, nhà lãnh đạo tối cao của ĐCSTQ.
“Đồng chí chúng tôi như anh em” ông Trần nói trong một cuộc trò chuyện với một đặc vụ FBI.
“Chúng tôi bắt đầu cuộc chiến chống lại [người sáng lập Pháp Luân Công] hai mươi, ba mươi năm trước. Họ luôn ở bên chúng tôi.”
Ông Liu nói, việc đề cập đến “người sáng lập Pháp Luân Công” cũng như việc ông Trần và ông Feng nhằm vào kế hoạch hối lộ của họ tại văn phòng IRS Quận Cam khiến không còn nghi ngờ gì nữa rằng tổ chức bị nhắm mục tiêu là Shen Yun.
Ông Scilla có quan hệ riêng với Thiên Tân. Ông đã sống ở đô thị phía bắc Trung Quốc này trong nhiều năm và nguồn thu nhập tiềm năng duy nhất của ông dường như là một công ty tư vấn do ông thành lập cùng với người vợ Trung Quốc ở Thiên Tân vào năm 2019, ngay sau khi ông chuyển đến Hoa Kỳ và phát động chiến dịch chống lại Long Tuyền. Ông Scilla đã không trả lời nhiều câu hỏi từ The Epoch Times.
Ông Trần tuyên bố cũng có một doanh nghiệp ở Thiên Tân và nói với đặc vụ FBI đến Trung Quốc và nhận tiền ở đó. Ông còn nói rằng “khả năng tiếp cận các nguồn tài nguyên ở [Trung Quốc] của ông vượt xa những gì ông có thể tiếp cận ở Hoa Kỳ,” các công tố viên cho biết.
Ông Trần và ông Feng hiện phải đối mặt với cáo buộc làm gián điệp, nhận hối lộ và rửa tiền.
Lịch sử đi theo đường lối của Đảng
Năm 2001, chủ bút lúc bấy giờ của The New York Times, Arthur Sulzberger Jr., đã dẫn đầu một phái đoàn gồm các cây bút và biên tập viên của tờ báo đến Bắc Kinh, nơi họ đàm phán với ĐCSTQ để bỏ chặn trang web của tờ báo ở Trung Quốc. Vài ngày sau khi tờ báo đăng bài phỏng vấn tâng bốc lãnh đạo ĐCSTQ lúc bấy giờ là Giang Trạch Dân, trang web đã được bỏ chặn.
Đích thân Giang phát động chiến dịch “tiêu diệt” Pháp Luân Công, đi ngược lại mong muốn của các quan chức cấp cao khác của ĐCSTQ.
Khi cuộc đàn áp diễn ra với mức độ ngày càng khốc liệt, cả The Washington Post và The Wall Street Journal đều đưa tin về những tội ác này và vạch trần tuyên truyền bôi nhọ Pháp Luân Công của ĐCSTQ.
Tờ New York Times đã đi theo hướng ngược lại, tuyên truyền cho cầm quyền Bắc Kinh.
Trong một trường hợp, tờ báo đã đi xa đến mức lặp lại quan điểm rằng các học viên Pháp Luân Công được hưởng lợi từ những nỗ lực tẩy não và ép buộc họ từ bỏ đức tin của ĐCSTQ.
Một học viên Pháp Luân Công, “vẫn còn ở trong tù,” “được trích dẫn nói rằng ‘trung tâm cải tạo thoải mái hơn ở nhà’ và rằng ‘cảnh sát ở trung tâm rất lịch sự và tốt bụng’ bài báo viết.
Theo một báo cáo sắp tới của FDIC mà The Epoch Times có được, gần 2/3 số bài viết trên New York Times về Pháp Luân Công trong 25 năm qua là sai sự thật và xuyên tạc.
Hàng chục bài báo gán cho Pháp Luân Công là “tà giáo”.
Trong một số trường hợp, tờ báo thừa nhận các nhãn hiệu này đến từ ĐCSTQ, nhưng thường là sự thật này ít được phơi bày.
Các học giả tôn giáo Trung Quốc, các nhà nghiên cứu nhân quyền, và thậm chí cả các nhà báo sau khi tìm hiểu Pháp Luân Công đều kết luận rằng những nhãn hiệu như vậy là không có cơ sở.
Ian Johnson, tác giả của một loạt báo cáo mang tính đột phá về Pháp Luân Công cho tờ The Wall Street Journal vào năm 2000, đã nhận xét rằng môn tập này “không đáp ứng được nhiều định nghĩa thông thường về một giáo phái”.
“Các thành viên kết hôn với người ngoài nhóm, có bạn bè bên ngoài, làm công việc bình thường, không sống tách biệt với xã hội, không tin rằng ngày tận thế sắp xảy ra và không phải nộp tiền cho tổ chức. Điều quan trọng nhất là việc tự tử và bạo lực thể xác cũng không được chấp nhận”, ông viết.
“[Pháp Luân Công] thực chất là một môn học phi chính trị, hướng nội, nhằm mục đích thanh lọc tâm hồn và cải thiện sức khỏe của một người.”
Chỉ trong một số ít bài báo, tờ New York Times mới có thể đưa ra lời giải thích cơ bản nhất về đặc tính cơ bản nhất của Pháp Luân Công— Chân, Thiện và Nhẫn.
Theo FDIC, tờ báo đã phớt lờ bằng chứng về sự tàn bạo chống lại Pháp Luân Công.
Vào năm 2016, phóng viên của tờ New York Times, Didi Kirsten Tatlow, đã gặp một số bác sĩ cấy ghép Trung Quốc và tình cờ nghe được cuộc trò chuyện của họ cho thấy rằng các tù nhân lương tâm đã được sử dụng ở Trung Quốc làm nguồn nội tạng cho các ca cấy ghép. Cùng thời gian đó, một số luật sư và nhà nghiên cứu nhân quyền đã thu thập được bằng chứng đáng kể cho thấy ĐCSTQ thực sự đang giết hại các tù nhân lương tâm để thúc đẩy ngành công nghiệp cấy ghép đang bùng nổ ở Trung Quốc.
Bà Tatlow sẵn sàng theo đuổi cuộc điều tra nhưng cho biết bà đã bị các biên tập viên của mình chặn lại. Bà nói trong lời khai năm 2019 trước Tòa án Trung Quốc, một hội đồng chuyên gia độc lập đã xem xét bằng chứng về nạn cưỡng bức thu hoạch nội tạng.
Sau khi nghe ý kiến của hơn 50 nhân chứng, bao gồm các nhà báo, nhà nghiên cứu, bác sĩ và những người từng bị giam giữ ở Trung Quốc, hội đồng đã kết luận vào tháng 6 năm 2019 rằng “việc cưỡng bức thu hoạch nội tạng [đã] được thực hiện trong nhiều năm trên khắp Trung Quốc trên quy mô đáng kể và các học viên Pháp Luân Công là một—và có lẽ là—nguồn cung cấp nội tạng chính.”
Phán quyết cuối cùng của hội đồng đã gây chấn động và được đăng tải trên các phương tiện truyền thông toàn cầu .Tuy nhiên, tờ New York Times đã im lặng.
Trong những năm gần đây, việc đưa tin về Pháp Luân Công của tờ báo này đã trở nên “công khai thù địch”.
Vào năm 2020, lợi dụng làn sóng chống phân biệt chủng tộc vào thời điểm đó, bài báo đã đưa ra tuyên bố rằng Pháp Luân Công cấm hôn nhân giữa các chủng tộc—một sự dối trá rõ ràng, vì hôn nhân giữa các chủng tộc là phổ biến ở các học viên Pháp Luân Công.
Các bài báo cũng miêu tả Pháp Luân Công là “mê tín”, “cực đoan” và “nguy hiểm” mà không thèm chứng minh những tuyên bố đó, báo cáo cho biết.
Mặt khác, sự tàn bạo của cuộc đàn áp được coi là những lời buộc tội đơn thuần và nỗ lực chống lại cuộc bức hại của Pháp Luân Công được coi là một “chiến dịch quảng cáo”.
Lịch sử tuyên truyền
Tờ New York Times có một lịch sử bẩn thỉu về việc khuếch đại tuyên truyền của cộng sản.
Vào những năm 1930, phóng viên ngôi sao người Nga của tờ báo, Walter Duranty, đã che đậy nạn đói do Liên Xô gây ra ở Ukraine và thậm chí còn nhận được giải Pulitzer cho việc này.
Trong các cuộc trò chuyện riêng, Duranty khẳng định ông đã biết về nạn đói, theo cuốn “Nhận thức của tình báo Mỹ về sức mạnh của Liên Xô, 1921–1946” của chuyên gia Liên Xô Leonard Leshuk.
Duranty nói với một quan chức Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ ở Berlin rằng có sự ‘đồng ý giữa The New York Times và chính quyền Liên Xô’. Ông còn nói các công văn chính thức của ông luôn phản ánh quan điểm của chế độ Liên Xô chứ không phải của chính ông,” ông Leshuk viết.
Nhiều thập kỷ sau, tờ báo đã ủy quyền cho một nhà tư vấn xác định xem có nên trả lại Pulitzer hay không. Nhà tư vấn kết luận là nên làm vậy, nhưng tờ báo đã từ chối làm như vậy.
Theo cuốn “The Grey Lady Winked” của Ashley Rindsberg, Duranty không phải là cá biệt.
Ông Rindsberg viết: “Tờ báo đăng tải những tuyên truyền ủng hộ Cộng sản một cách trắng trợn… thường xuyên đăng tải những bản tin và bài phân tích thân Liên Xô. Nếu lãnh đạo của Times cảm thấy báo cáo thân Liên Xô là không chính xác hoặc gây hiểu nhầm, họ chẳng làm bất cứ điều gì về điều đó.”
Mao Trạch Đông, người ra lệnh gây ra cái chết của khoảng 80 triệu người, từng được tờ báo ca ngợi là “nhà cải cách nông nghiệp dân chủ”.
David Rockefeller viết trong một bài xã luận năm 1973 cho tờ báo: “Thử nghiệm xã hội ở Trung Quốc dưới sự lãnh đạo của Mao Chủ tịch là một trong những thử nghiệm quan trọng và thành công nhất trong lịch sử loài người”.
Khi Fidel Castro sắp giành được quyền lực ở Cuba, tờ New York Times cũng đã giúp nâng cao hình ảnh của ông, gọi ông là “dân chủ”. Castro được chào đón tới trụ sở của tờ báo vào năm 1995 và năm 2000, ông Rindsberg viết.
Tom Kuntz, cựu biên tập viên của tờ báo, “lo ngại” khi thấy Castro được chào đón nồng nhiệt tại các văn phòng, với đám đông nhân viên vây xung quanh. “Giống như Michael Jackson hoặc Elvis đã bước vào tòa nhà,” anh nói với The Epoch Times.
Đòn bẩy của ĐCSTQ
Kể từ khi ông Sulzberger, chủ bút trước đây của The New York Times, quyết định đưa ấn phẩm này ra toàn cầu, sự hiện diện của tờ báo ở Trung Quốc đã được ưu tiên cao, với việc tờ báo này duy trì các văn phòng ở Bắc Kinh và Thượng Hải. Tuy nhiên, quyền truy cập đó dường như đi kèm với các ràng buộc.
“Vấn đề luôn là nếu bạn muốn trở thành một tờ báo toàn cầu, bạn phải làm gì để khiến Trung Quốc hài lòng và duy trì hoạt động kinh doanh ở đó?” Ông Kuntz nói.
“Luôn luôn có những căng thẳng và tôi biết họ cũng như nhiều công ty khác đã cố gắng duy trì khả năng tiếp cận thị trường Trung Quốc”.
Vào năm 2012, tờ báo đã trình bày về sự giàu có của gia đình Ôn Gia Bảo, thủ tướng Trung Quốc lúc bấy giờ và là một trong những tiếng nói cuối cùng thậm chí đòi cải cách chính trị nhẹ nhàng trong giới lãnh đạo Đảng.
ĐCSTQ phản ứng bằng cách chặn trang web New York Times, bao gồm cả phiên bản tiếng Trung mới ra mắt chỉ vài tháng trước đó.
Các giám đốc điều hành của tờ báo, bao gồm cả ông Sulzberger, đã cố gắng thuyết phục Đảng gia hạn quyền truy cập.
“Chúng tôi bắt tay vào nỗ lực vận động hành lang kéo dài hàng năm trời với hy vọng có thể lật ngược tình thế. Chúng tôi đã nhiều lần gặp gỡ văn phòng thông tin Hội đồng Nhà nước và Bộ Ngoại giao; chúng tôi đã làm việc với người đứng đầu hãng tin Tân Hoa Xã (một chức vụ cấp bộ) và người đứng đầu tờ Nhân dân Nhật báo (một chức vụ cấp bộ khác); chúng tôi đã nói chuyện với cựu giám đốc quan hệ chính phủ của Rupert Murdoch, người có quan hệ gia đình với Ban Tuyên giáo Trung ương; chúng tôi thậm chí còn thử đàm phán với những người xung quanh Chủ tịch Tập. Tất nhiên, chúng tôi đã cố gắng mọi cơ hội để được gặp chính Chủ tịch Tập, hy vọng sẽ lặp lại thành công với Chủ tịch Giang”, ông Smith, người đứng đầu việc thành lập trang web tiếng Trung, viết.
Biên tập viên điều hành lúc đó là Jill Abramson sau đó đã phàn nàn trong cuốn sách của mình về việc ông Sulzberger đã soạn thảo một lá thư xin lỗi gửi chính phủ Trung Quốc. Cô nói không thể chịu được và đã chất vấn chủ bút, còn ông ta thì liên tục lặp đi lặp lại: “Tôi không làm gì sai cả”.
Ông Smith viết: Sau năm 2012, việc The New York Times kiên quyết “thâm nhập thị trường Trung Quốc đại lục” đã dẫn đến một loạt sáng kiến mới, bao gồm các ấn phẩm in, bản tin và một trang web về phong cách sống.
Đến năm 2019, các văn phòng ở Trung Quốc của tờ báo đã tuyển dụng hàng chục phóng viên, một số là người Trung Quốc bản địa, một số phóng viên — sự hiện diện lớn nhất mà tờ báo có được ở bất kỳ địa phương nước ngoài nào.
Sau đó virus xuất hiện.
Vào tháng 2 năm 2020, The Wall Street Journal đăng một bài xã luận của Walter Russell Mead với tiêu đề “Trung Quốc là kẻ bệnh hoạn thực sự của châu Á”. Nó chỉ trích Trung Quốc vì đã xử lý sai dịch bệnh coronavirus và đặt câu hỏi về sức mạnh và sự ổn định của Bắc Kinh.
ĐCSTQ phản đối rằng tiêu đề này “phân biệt chủng tộc” và phản ứng bằng cách trục xuất ba phóng viên của tờ báo tại Trung Quốc.
Cùng ngày, chính quyền Trump đã chỉ định 5 cơ quan truyền thông nhà nước Trung Quốc là cơ quan đại diện nước ngoài. Tháng tiếp theo, họ giới hạn nhân sự Mỹ làm việc cho truyền thông nhà nước Trung Quốc, trên thực tế đã trục xuất 60 người.
Vào ngày 17 tháng 3, ĐCSTQ phản ứng bằng cách trục xuất hầu hết các phóng viên của The Wall Street Journal, The Washington Post và The New York Times, cho họ 10 ngày để chuẩn bị hành lý.
Ngày hôm sau, một yêu cầu bùng nổ đã được gửi đến hộp thư của bộ phận quảng cáo của The New York Times. Nhà phát triển bất động sản ở Florida, Brett Kingstone muốn đăng một quảng cáo kêu gọi Trung Quốc chịu trách nhiệm về đại dịch.
Quảng cáo dự kiến chạy vào ngày 22 tháng 3 năm 2020. Nó đã được phê duyệt, trả tiền, in và phân phối trong những ấn bản đầu tiên trước khi tờ báo đột ngột thay đổi vào lúc nửa đêm.
Người phát ngôn Danielle Rhoades Ha nói: “Quảng cáo được đề cập không đáp ứng các tiêu chuẩn của chúng tôi và đáng lẽ không nên xuất hiện trên The New York Times”.
Cô không trả lời câu hỏi liệu tờ báo có phải chịu bất kỳ áp lực nào từ ĐCSTQ liên quan đến quảng cáo hay không.
Tuy nhiên, tờ New York Times thường xuyên đăng các bài quảng cáo tuyên truyền được trả tiền bởi một công ty do ĐCSTQ kiểm soát.
Ông Kingstone cho biết một giám đốc điều hành của New York Times đã nói với ông rằng một quan chức của ĐCSTQ đã gọi điện cho ban lãnh đạo tờ báo và yêu cầu gỡ bỏ quảng cáo đó. The Epoch Times không thể xác nhận độc lập rằng cuộc gọi điện thoại đã diễn ra. Nỗ lực liên hệ với giám đốc điều hành để lấy ý kiến đã không thành công. Người phát ngôn của tờ báo không xác nhận cũng không phủ nhận việc một cuộc điện thoại như vậy đã diễn ra.
Pat Laflin, cựu đặc vụ FBI và chuyên gia về gián điệp kinh tế, cho biết ĐCSTQ “không thể” không cố gắng gây áp lực lên tờ báo.
“Chính xác những gì họ nói và nó tinh tế đến mức nào hoặc không tinh tế đến mức nào, tất cả chỉ là suy đoán. Tôi không biết,” anh nói. “Nhưng có cuộc gọi đến không? Có.”
Một ngày sau khi quảng cáo của ông Kingstone bị gỡ bỏ, vào ngày 23 tháng 3 năm 2020, các biên tập viên điều hành của The Wall Street Journal, The Washington Post và The New York Times đã đăng một bức thư ngỏ gửi chính quyền Trung Quốc, yêu cầu đảo ngược việc trục xuất.
Họ đã không quên nêu bật mức độ đưa tin tích cực của họ về cách xử lý nhẫn tâm của ĐCSTQ đối với đại dịch.
Họ cho biết: “Chúng tôi đã nêu bật những tin tức và phân tích về tiến bộ đáng chú ý của Trung Quốc trong việc giảm sự lây lan của virus thông qua việc ngăn chặn và giảm thiểu”. “Ngay cả bây giờ, khi một số nhà báo của chúng tôi sắp bị trục xuất, họ vẫn đưa tin về cách Trung Quốc đang huy động nguồn lực nhà nước để phát triển vắc xin có thể mang lại hy vọng cho hàng tỷ người ở đó và trên toàn thế giới.”
Vào tháng 11 năm 2021, chính quyền Biden đã nới lỏng các hạn chế đối với truyền thông Trung Quốc để đổi lấy việc ĐCSTQ cho phép các phóng viên của The New York Times, The Washington Post và The Wall Street Journal quay lại và đi đến và đi từ Trung Quốc dễ dàng hơn.
Kể từ năm 2020, The New York Times đã nhiều lần bị chỉ trích vì đăng các bài xã luận thúc đẩy đường lối của Bắc Kinh, trong đó có một bài do ban biên tập của tờ này đưa ra vào năm ngoái với tiêu đề “Ai được lợi từ việc đối đầu với Trung Quốc?”
Theo Bradley Thayer, thành viên cấp cao tại Trung tâm Chính sách An ninh, chuyên gia về đánh giá chiến lược của Trung Quốc và cộng tác viên của Epoch Times, bài xã luận này là sự chứng thực cho sự thất bại của chính sách đối với Trung Quốc.
Ông buộc tội tờ báo vì “sự ngu ngốc về mặt tư tưởng khi họ từ chối nhìn nhận bản chất của các chế độ cộng sản như hiện tại”.
Từ một góc độ khác, tờ New York Times có lợi ích nhất định trong việc tránh đối đầu với Trung Quốc chỉ vì họ muốn duy trì khả năng tiếp cận, James Fanell, cựu sĩ quan tình báo hải quân và một chuyên gia về Trung Quốc, cho biết.
“Tôi nghĩ điều đó là hiển nhiên,” anh nói.
The Epoch Times đã gửi cho New York Times 13 câu hỏi cụ thể để yêu cầu bình luận liên quan đến các cáo buộc được nêu trong bài viết này, từ việc các phóng viên của họ chỉ tìm kiếm các cuộc phỏng vấn tiêu cực, những thông tin xuyên tạc trước đây về Pháp Luân Công dựa trên sự tuyên truyền của ĐCSTQ, và cách miêu tả Shen Yun theo cách tiêu cực sẽ giúp ĐCSTQ trong nỗ lực trấn áp những người bất đồng chính kiến trong và ngoài nước.
Tờ New York Times từ chối trả lời bất kỳ câu hỏi nào và chỉ nói: “Vì vấn đề chung về chính sách, chúng tôi không bình luận về những gì có thể hoặc không thể xuất bản trong các ấn bản tương lai”.